Сенатор и девять депутатов Национального Собрания Франции во главе с членом парламентской комиссии по иностранным делам, республиканецем Тьерри Мариани, прибыли в Севастополь 24 июля, в день проведения генеральной репетиции парада в честь Дня ВМФ РФ.

«Мы сюда приехали, чтобы своими глазами на все посмотреть. Парадоксальным образом все здесь спокойно. Я не видел вооруженных конвоев. Мы не видели здесь никаких следов каких-то битв. Мы видели обычных людей, которые расслаблены, отдыхают. Видели простых жителей, которые здесь работают, довольны жизнью и счастливы, что Крым присоединился к России... Люди здесь живут мирной счастливой жизнью...Чтобы переломить образ, нужно время. Но я вам могу обещать, что я это сделаю. Мы донесем до всех другой образ Крыма, реально существующую картину. И мало-помалу общественное мнение будет эволюционировать», – сказал глава делегации.

Тьерри Мариани (в центре), Леонид Слуцкий (слева), Патрис Вершер (справа). Фото: Анна Петрова  

После исторического референдума 2014 года это первый масштабный визит в Крым и Севастополь западноевропейских политиков. Хотя он и не являлся официальным – в беседах и заявлениях его участники неоднократно делали акцент на том, что поездка предпринята по их личной инициативе – сторонниками введения санкций в отношении России поступок "французского десанта" от партии Николя Саркози был расценен как скандально-провокационная политическая акция, идущая вразрез с международным правом. Как известно, двое депутатов вследствие давления со стороны французского МИДа от поездки в Россию отказались.

Из Москвы в Крым, а затем в город федерального значения Севастополь прибыли сенатор от Парижа, член Парламентской Ассамблеи ОБСЕ, потомок российского дипломата корсиканского происхождения Шарля-Андре Поццо ди Борго, посла России во Франции в 1814-1835гг. – Ив Поццо ди Борго; депутат от департамента Об, известный заявлениями о «фасадном единстве» Украины, психиатр по образованию, Николя Дюик; депутат от Корсики Совер Гандольфи Шеит; депутат от департамента Ивелин, мер респектабельного столичного пригорода Мезон-Лаффит, ярый противник пропаганды ЛГБТ-ценностей и сторонник возобновления смертной казни во Франции Жак Мияр и другие. 

Читать также: "Взгляд иностранца" – Жак Мияр о слабости надуманных конфликтов перед силой общей культуры

Официальная программа визита в Севастополе открылась в полдень с памятных мероприятий, прошедших на территории французского мемориального комплекса – крупнейшего военного захоронения за пределами Республики, расположенного на 5-м километре Балаклавского шоссе на месте разрушенного ранее некрополя. Здесь французские гости почтили память свыше 80 тысяч своих соотечественников, погибших во время Крымской кампании 1854–1855 гг.. Они исполнили Марсельезу, возложили траурные букеты и осмотрели места захоронений, поблагодарив власти Севастополя за поддержание территории в чистоте и порядке, несмотря ни на что. 

Сопровождавший гостей глава думского комитета по делам СНГ, координатор депутатской группы по связям с парламентом Франции Леонид Слуцкий с возмущением опроверг информацию о том, что на месте французского кладбища планируется реализовать крупный девелоперский проект. По словам дипломата, эти сведения, распространенные в Посольстве Франции в Киеве, не что иное, как очередная провокация стратегических оппонентов в рамках осуществляемой ими кампании по деформации образа России, Крыма и Севастополя в Европе. 

«Не в духе людей православных строить дома на костях... Сегодня наши коллеги в один голос высказали возмущение информацией, которая была доведена до них еще в Париже. В ходе визита многие провокации были разрушены к счастью для тех, кто в Европе был, есть и всегда будут оставаться друзьями России», – резюмировал он.  

Далее делегация переместилась в исторический центр города, на один из объектов Национального музея героической обороны и освобождения Севастополя – в Панораму «Оборона Севастополя 1854-1855 гг.», где французов ждала экскурсия и подарки: буклеты и книга о музее. Знакомясь со знаменитым полотном гениального русского художника, француза по происхождению – Франца Рубо, гости непринужденно общались, задавали вопросы экскурсоводу и директору музея. Понимать друг друга собеседникам помогала очаровательная переводчица Светлана Тонкачеева.

Экскурсия по Панораме. Фото: Анна Петрова

Самый немногословный и наблюдательный гость, Николя Дюик, предпочитавший слушать и фотографировать все, на чем задерживался взгляд, запомнился щедростью высказываний на бумаге: по предложению администрации музея в память об этом знаковом визите парламентарий оставил длинное послание-пожелание на странице особенной "Красной книги", заставив других поскучать в ожидании несколько минут. 

Николя Дюик в Севастополе. Фото: Анна Петрова

Взволнованным все это время выглядел только один человек – сопровождавший визитеров спикер крымского парламента Владимир Константинов. Ему казалось, что группе почетных экскурсантов бесконечно мешает пресса. Несмотря на то, что французы приветливо улыбались, с пониманием глядя то на зависших над их головами операторов, то на сидящих где-то в ногах журналистов, Владимир Николаевич не уставал делать замечания лично или взглядом отдавая распоряжения «расширить кольцо оцепления». Его формировала «женская бригада охраны», состоявшая из сотрудниц музея, тогда как собственно охрана видимого недовольства не выражала. Обстановка разрядилась только когда все, наконец, очутились за пределами здания. 

Экскурсия по Панораме 

"Вода камень точит", – сказал Владимир Константинов, высказывая уверенность в том, что именно такие визиты в конце концов помогут преодолеть возникшие сегодня информационные барьеры. Что касается посещений зарубежными гостями здешних патриотических мест, то по мнениею спикера, это очень важный фактор, благодаря которому происходит понимание особой патриотичности крымчан: 

«Крымчане имеют особую ментальность, особую патриотичность. И вот этот памятник, Панорама, – как раз один из истоков этой патриотичности. Малоизвестный факт, что после Крымской войны, после подписания договора, порядка 300 000 демобилизованных солдат и большое количество раненых остались жить в Крыму. Это была вторая волна переселения в Крым. Часть моей семьи тоже были выходцами из солдат той войны...

Эти визиты – понимание нашей природы. Эти визиты по парламентской линии носят очень важный характер, потому что они не столько официальные, сколько народные. Их главная задача – донести мнение не столько до правительств, сколько до простых людей, чтобы они понимали в реальности, что происходит в Крыму".   

Владимир Константинов. Фото: Анна Петрова

Встреча с губернатором Севастополя Сергеем Меняйло и полпредом президента РФ в Крыму Олегом Белавенцевым состоялась в неформальной обстановке – на Графской пристани, прямо посреди деревянного шлюпочного причала на глазах у многочисленных отдыхающих.

Встреча на Графской. Серей Меняйло, Олег Белавенцев, Тьерри Мариани. Фото: Анна Петрова

Обменявшись «рукопожатием равных», первые лица на несколько минут задержались на месте, откуда открывался впечатляющий вид на Северную и Корабельную стороны. Незадействованные в беседе тоже использовали время с пользой – фотографируя приглянувшиеся пейзажи.

Тьерри Мариани (в центре), Олег Белавенцев (слева), Сергей Меняйло (справа). На заднем плане – Ив Поццо ди Борго фотографирует пропилеи, образующие парадный вход на Графскую пристань. Фото: Анна Петрова
Впечатленный Николя Дюик фотографирует Севастопольскую бухту. Фото: Анна Петрова
Французская делегация на Графской. Фото: Анна Петрова

Свежий морской воздух, похоже, благотворно повлиял на состояние и настроение всех участников «экспедиции», которые направлялись теперь к зданию правительства в сопровождении губернатора и его доверенных лиц.  

Французская делегация в Севастополе 2015. Фото: Анна Петрова

 «Мы очень рады, что вы у нас сегодня здесь в Севастополе и своими глазами увидели то, что происходит и в Крыму, и здесь... Я благодарен вам за тот мужественный шаг, который вы совершили как политики и как граждане своей страны», – отметил Сергей Меняйло, обращаясь к французским политикам.

«У меня есть небольшое сожаление, высказанное и моими коллегами: очень короток наш визит. Если бы мы остались еще на один день или приехали бы раньше, то смогли бы посмотреть военно-морской парад», – посетовал Мариани.

В ответ на это от полпреда президента РФ в Крыму Олега Белавенцева последовало офицальное приглашение на празднование Дня Победы и Дня ВМФ России в будущем году: «Приезжайте в этом составе. Приглашайте своих друзей. Мы вас ждем».  

Французская делегация и правительство Севастополя. Фото: Анна Петрова

Почетным гостем встречи стал народный артист СССР Иосиф Кобзон. В зал заседаний он зашел уже после того, как глава французской делегации и первые лица Крыма и Севастополя сделали основные заявления. Говоря о важности поскорее наладить и в дальнейшем сохранять дружественные отношения между нашими странами, певец для большей убедительности подкрепил свою мысль песней.

После пресс-конференции французские гости в сопровождении российских чиновников прошли через аллею городов-героев к Мемориалу героической обороны Севастополя 1941-1942 гг., где в торжественной обстановке возложили цветы к Вечному огню.  

Возложение цветов к Вечному огню. Фото: Анна Петрова
 

Парламентарии успели еще немного прогуляться по улицам и набережной Севастополя, прежде чем покинуть полуостров, морские берега которого и природа, по словам Тьерри Мариани, очень напомнили всем им Корсику.   

Французские парламентарии на Графской пристани в Севастополе. Фото: Анна Петрова